国家语委科研机构
 
国际语情
“掌握汉语意味着光明的前途”
【2017-07-04】

 

“掌握汉语意味着光明的前途”

            ——  走进伏尔加格勒孔子学院

       本报驻莫斯科记者   魏 良 磊                        《 参考消息 》 2017 7 4 11

伏尔加格勒,俄罗斯的英雄城市,著名的斯大林格勒战役就发生于此。古老的伏尔加河哺育了俄罗斯民族,如今,孔子学院在这里打开了中国文化之窗,两个伟大的民族在这里相遇相知。

俄罗斯目前建有18所孔子学院,分布在首都莫斯科、第二大城市圣彼得堡以及外省各地。近日,记者走访了伏尔加格勒国立社会师范大学和天津外国语大学在2010年合作建立的孔子学院。七年来,孔子学院积极为伏尔加格勒及俄南部地区民众学习汉语、了解中国文化提供了便利和服务,成为当地民众和青年学生了解当代中国的重要平台。

“他们心中产生对中国一辈子的爱”

今年2月伏尔加格勒市举行全市中小学外语教学研讨会,与会专家们发现,现在中小学生家长对开设汉语课、增设汉语教学班的呼声越来越强烈,“家长们越来越确信,掌握汉语对孩子的未来有积极意义,意味着光明的前途。”伏尔加格勒国立社会师范大学孔子学院俄方院长巴库奠娃告诉本报记者。

近年来,伏尔加格勒地区对汉语教学的需求持续增长。过去5年,伏尔加格勒国立社会师范大学汉英双语专业年度招收学生从不到80人增长到现在的150多人。

孔子学院中方院长宁怀颖介绍说,2016年学院开展文化活动40多场,参加人数3500多人,无论是中国文化讲座、中国文化专题周,还是美食节、中国年文艺演出,都广受欢迎。此外,孔子学院组织选拔了20名优秀学员赶天津外国语大学参加夏令营项目,进一步激发了学生们学习汉语、了解中国的热情。

今年1月结束在天津为期四个月校际交流的萨宾娜告诉记者,在中国的生活和学习提高了她的汉语水平,也使她更加了解中国人和中国文化虽然现在回到了俄罗斯,但依然怀念在中国的生话。她笑着说,“中国的美食把我的心留在了那里!”

伏尔加格勒国立社会师范大学校长谢尔盖耶夫说,包括伏尔加格勒所在的南部地区,俄罗斯学生对汉语的热爱日益高涨。这与中国强大的经济实力息息相关。

他说:“在合作实践中,有中国代表团访俄或双方讨论一些项目合作时,大家都来找孔子学院,因为合作第一步是沟通,孔子学院的老师很受欢迎,他们既是专家,也是翻译,成为俄中双方建立友谊的桥粱。”

谢尔盖耶夫认为,孩子们很单纯,如果在中学阶段能有机会往中国交流学习,他们心中就可能产生对中国一辈子的爱。回到俄罗斯他们就会成为中国迷。他们这种正面的感情会在年轻人中传播。

缺乏本地高水平汉语教师

谢尔盖耶夫说,目前孔子学院面临的主要问题是师资不足,师资培养需要投入更多资源。孔子学院要落实计划、实行项日离不开高水平的师资力量。伏师大汉语系入学考试竞争激烈,大约15人至18人竞争—个学位。汉语系要扩大招生规模,就需要更多的老师。中国在这方面提供了帮助,派出了高水平的老师和志愿者,但更重要的是提高俄罗斯老师的水平。如果能为他们提供高质量的培训,包括前往中国学习,与中国专家、学者交流,这将为他们提高专业能力提供极大动力。

在本土汉语师资队伍建设方面,以伏师大为例,目前本土汉语教师队伍的特点是年轻化(最大的33岁,最小的25岁),自身汉语水平有待提高,资历尚欠,缺少经验丰富的专家,没有形成年龄层次相对合理的梯队。

伏师大汉英双语系主任阿尔卡季耶夫娜税,现在中国很受欢迎,伏尔加格勒及俄南部对与中国发展经济、文化交流充满兴趣。在普通俄罗斯人眼中,中国形象越来越好。在他们看来,中国是与迅速增长的经济、文化影响力联系在一起的。不过,在俄南部目前还缺乏中国通、中国研究专家。

伏师大主管科研的副校长扎伊采夫认为,引领中国学派、培养中国问题专家将是一个中长期的任务,目前伏师大和孔子学院还没有能力培养这样的高水平专家。这需要拥有足够的师资力量、积累丰富的经验,而这些在伏尔加格勒目前还只是刚开始。在完成第一步的任务后,才能培养出既精通语言又对经济、政治、国际关系有深入研究的人才。

孔院须融入合作大学战略规划

谢尔盖耶夫说,中国在传播中国文化、发展软实力方面已经取得很大成就,中国重视通过发展孔子学院这样的网络化机构来传播中国价值观和中国观点,在这方面没有国家可以与中国相提并论。仅过去10多年,中国在全世界建立了500多所孔子学院,此外还有孔子课堂。这些都是吸引潜在人才的中心。

俄罗斯也开办俄语中心、俄罗斯文化中心、昔希金学院,但规模不如孔子学院。谢尔盖耶夫认为,俄罗斯在推广文化方面应该向中国汉办学习。中国的道路正确,“因为这方面做得越多,面临的外部环境和发展条件就越好。无论是哪国人,人们需要的就是高质量的生活、富足、安宁与和平”。

谢尔盖耶夫特别指出,汉办的政策深思熟虑且富有智慧。汉办不仅爱中国人民、中国文化,也非常尊重其他国家人民和他们的文化,并致力于帮助其他国家和人民实现共同发展。汉办要求孔子学院必须融入所在地合作大学的战略规划和发展进程,这一点很宝贵。这也是俄罗斯领导人、大学负责人对孔子学院持积极态度的主要原因。并非所有国家都能像中国这么做。比如,英国文化协会在俄罗斯多个城市都曾设有分支机构,但因为与俄方发生冲突而被关闭。谢尔盖耶夫认为,当政治任务被置于文化和友谊交流宗旨之上时,就会导致这样的结果,而孔子学院是伟大的正面榜样。

“冰雪覆盖着伏尔加河,冰河上跑着三套车……”曾经,一首《三套车》传唱中国大江南北。现在,孔子学院塑造的中国形象在伏尔加河畔萌芽。当文化与民心融通之时,中俄友谊与合作之花将处处开放。             责编刘 卓

 
国家语委科研机构
管理维护:国家语委科研机构秘书处(国家语言文字政策研究中心)
中国语情与社会发展研究中心
国家语言能力发展研究中心
中国外语战略研究中心
秘书处地址:上海市徐汇区茶陵北路21号 邮政编码:200032
Copyright 2015 © 上海市教育科学院国家语言文字政策研究中心 All Rights Reserved.